[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

[cvs 00015] Re: cvs-jp.texinfo copyright



西田です。

> > # でもああいう文章って、
> > # 参考訳といってもちゃんと訳すの難しそう。
> 
> これはたぶん、他の文書の訳文で参考になるものがあるんじゃないで
> しょうか。Emacs マニュアルの和訳とか持ってますけど(少し古い)、
(略)
> といった感じになってます。この辺の正規の情報については、GPL など
> を訳されておられる引地夫妻に尋ねてみるのがいいんでしょうけどね。
> 今度一度、うかがってみます。

これですが、返事を頂きました。以下の訳を推奨する、とのことです。

----------------- 以下、許可告知の推奨訳 ----------------------------

Copyright (C) 19xx Free Software Foundation, Inc.

Permission is granted to make and distribute verbatim copies of
this manual provided the copyright notice and this permission notice
are preserved on all copies.

@ignore
Permission is granted to process this file through TeX and print the
results, provided the printed document carries copying permission
notice identical to this one except for the removal of this paragraph
(this paragraph not being relevant to the printed manual).

@end ignore
Permission is granted to copy and distribute modified versions of this
manual under the conditions for verbatim copying, provided that the entire
resulting derived work is distributed under the terms of a permission
notice identical to this one.

Permission is granted to copy and distribute translations of this manual
into another language, under the above conditions for modified versions,
except that this permission notice may be stated in a translation approved
by the Foundation.
@end ifinfo

---------------------------------------------------------------------------

Copyright (C) 19xx Free Software Foundation, Inc.

上記の著作権表示と本許可告知がすべての写しに前もって載せられている場合に
のみ、本マニュアルをそのまま複写し配布することを許可します。

@ignore
TeXによる処理結果に本複写許可告知と同一のものが載せられている場合にのみ、
本マニュアルのファイルをTeXにより出力することを許可します。(ただし、本段
落はTeXの処理結果には表れませんので、実際の出力物に本段落は削除されるこ
とを除きます。)
@end ignore

本マニュアルの修正版の複写と配布は、修正版全体が本許可告知と同一の条件の
もとに配布される場合にのみ許可します。

本マニュアルの外国語(英語以外の言語)への翻訳版の複写と配布は、上記の修正
版の場合に準じますが、本許可告知は Free Software Foundation の許可を得た
翻訳でなければなりません。
@end ifinfo

---- 以上 -----

なんか、最後の段落の "may" って、「〜しなければならない」という
意味のようで。それと、第三段落に従うならば、勝手に GPL で保護す
るようなことも認めていない感じですね。

この辺りの情報については、いずれまた「GNU 情報一般」のページ
(http://www.sra.co.jp/people/h-mieko/)で紹介されるとのことです。

-- kei